Bylo to asi tak v době, kdy se Daniel pustil do rvačky s tím velkým smraďochem.
Onda se Danijel potukao s ogromnim, smrdljivim tipom.
A proč bych to asi tak měl dělat?
A zašto bih ja to uradio?
Co to asi tak může být?
Šta bi zaboga mogli da budu?
Nepřijímá to asi tak dobře, že?
Ne verujem da æe prihvatiti kao ti.
Kolik času to asi tak je?
O koliko vremena mi ovdje prièamo?
Je to asi tak nebezpečné jako strašidelný film.
Opasno je kao i neki strašni film.
A proč by to asi tak dělal?
A zašto bi vas on pratio?
A pak v 11 brečí a... nevím, je to, asi tak každý dvě hodiny.
U 11 ponovo plaèe, ne znam, svaka dva sata.
Pamatuju si na ostatní děti... jak se spolu bavily před školou nebo... jak si spolu šeptaly na oslavách... a já si vždycky říkala, o čem se to asi tak baví.
Sjeæam se druge djece... kako brbljaju prije škole... ili se došaptavaju na zabavama... a ja sam se uvijek pitala o èemu to govore.
Je to asi tak polovina toho co je potřeba k normálnímu životu.
Oko pola onoga što je potrebno da bih imao pristojan život.
Už je to asi tak dva dny, takže mě asi nechal.
Prošlo je veæ dva dana, tako da me je verovatno ostavio.
A řekl jsem to asi tak před stovkou lidí.
Rekao sam to pred stotinu ljudi.
Zabere mi to asi tak den, možná dva, než příjdu na to, o co tady jde.
Trebaæe mi dan, možda dva, da sve ovo razjasnim.
Jak to asi tak může dopadnout?
Šta ste mislili kako će to ispasti?
A kdy to asi tak bude?
A koliko dugo æe to da traje?
Ale když to leze ven, tak to asi tak dobře nechutná.
Samo što nije isti poèetak i završetak, zar ne?
Když budu stejně otravně optimistický jako vy dva, tak jak to asi tak uděláme?
Ako sam iritantno optimistièan poput vas dvoje, što mislite kako bismo to trebali napraviti?
Shrnula bych to asi tak, že ti, kdo snědli ty staré koblihy, byli v podstatě...
Ukratko, rekla bih da su ljudi koji su pojeli stare krafne u suštini...
Jak dlouho vám to asi tak potrvá?
Koliko dugo si mislio da æe trajati?
Pár džentlmenů v tvém životě to mohlo vzrušit, ale pokud jde o mně, je to asi tak sexy jako pár věder, přesně tak to totiž vypadá.
To možda pali tvog gospodina, ali što se mene tièe, to je seksi koliko i prdenje pod jorgan, na šta i podseæaju.
Je to asi tak tisíc mil.
То је 1, 600 км одавде.
Víš, kolikrát ses na to asi tak díval?
Znate, koliko puta ste to pogledali?
Zabere mi to asi tak hodinu a půl, záleží na provozu.
Требаће ми сат и по, уколико није гужва у саобраћају.
A jak to asi tak máme udělat, když ti pitomečkové, na kterých nám záleží, nejsou schopní dát si život do pořádku?
A kako da to uradimo kada praznoglavci koji nam znaèe ne znaju da žive svoje živote ispravno?
A kde to asi tak bude, na dně lahve skotské?
А где би то могао бити, дно боцом вискија?
Jen tak ze zvědavosti, jak by to asi tak udělala?
A kako bi to postigla, zanima me?
Čí je to asi tak chyba?
Pitam se čija li je to krivica.
A proč bych to asi tak dělal?
Zašto bih išta radio s tobom?
Tou chvilkou myslím, že je to asi tak daleko jako tři rozlučkové koncerty Rolling Stones.
Pazite, to je za neka tri oproštajna koncerta Roling Stonsa.
Vyjádřeno ve známých jednotkách je to malinko, rovná se to asi tak 10 na mínus 22 gramů, ale je to hodně v jednotkách částicové fyziky, protože se to rovná váze celé molekuly stavební součásti DNA.
Ovo je sićušno kada ga izrazimo u poznatim jedinicama, jer je jednako otpilike 10 na minus 22 grama, ali je veliko u jedinicama fizike čestica, jer je jednako težini čitavog jednog molekula, konstituenta DNK.
A protože sem měl popálených 70 procent těla, zabralo to asi tak hodinu.
Budući da mi je 70% tela bilo pod opekotinama, to bi potrajalo oko sat vremena.
0.52487707138062s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?